Psalms 104:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
گناہ گار زمین سے مٹ جائیں اور بےدین نیست و نابود ہو جائیں۔ اے میری جان، رب کی ستائش کر! رب کی حمد ہو!
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
गुनाहगार ज़मीन से मिट जाएँ और बेदीन नेस्तो-नाबूद हो जाएँ। ऐ मेरी जान, रब की सताइश कर! रब की हम्द हो!
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Gunāhgār zamīn se miṭ jāeṅ aur bedīn nest-o-nābūd ho jāeṅ. Ai merī jān, Rab kī satāish kar! Rab kī hamd ho!
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
गुनहगार ज़मीन पर से फ़ना हो जाएँ, और शरीर बाक़ी न रहें! ऐ मेरी जान, ख़ुदावन्द को मुबारक कह! ख़ुदावन्द की हम्द करो!
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
گُنہگار رُوئے زمین پر سے مِٹ جایٔیں، اَور بدکار لوگ باقی نہ رہیں۔ میری جان، یَاہوِہ کو مُبارک کہہ۔ یَاہوِہ کی حَمد کرو۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
گُنہگار زمِین پر سے فنا ہو جائیں اور شرِیر باقی نہ رہیں! اَے میری جان! خُداوند کو مُبارک کہہ۔ خُداوند کی حمد کرو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
गुनाहगार ज़मीन से मिट जाएँ और बेदीन नेस्तो-नाबूद हो जाएँ। ऐ मेरी जान, रब की सताइश कर! रब की हम्द हो!
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Gunahgár zamín par se faná ho jáeṉ, Aur sharír báqí na raheṉ. Ai merí ján, Ḳhudáwand ko mubárak kah. Ḳhudáwand kí hamd karo.