Psalms 105:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ساز بجا کر اُس کی مدح سرائی کرو۔ اُس کے تمام عجائب کے بارے میں لوگوں کو بتاؤ۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
साज़ बजाकर उस की मद्हसराई करो। उसके तमाम अजायब के बारे में लोगों को बताओ।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Sāz bajā kar us kī madahsarāī karo. Us ke tamām ajāyb ke bāre meṅ logoṅ ko batāo.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसकी ता'रीफ़ में गाओ, उसकी मदहसराई करो; उसके तमाम 'अजायब का चर्चा करो!
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُن کی سِتائش میں گاؤ، اُن کی مدح سرائی کرو؛ اُن کے تمام حیرت اَنگیز کارناموں کا بَیان کرو۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس کی تعرِیف میں گاؤ۔ اُس کی مدح سرائی کرو۔ اُس کے تمام عجائِب کا چرچا کرو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
साज़ बजाकर उस की मद्हसराई करो। उसके तमाम अजायब के बारे में लोगों को बताओ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us kí ta‘ríf meṉ gáo, us kí madhsaráí karo: Us ke tamám ‘ajáib ká charchá karo.