Psalms 105:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس نے اُن کا پانی خون میں بدل کر اُن کی مچھلیوں کو مروا دیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसने उनका पानी ख़ून में बदलकर उनकी मछलियों को मरवा दिया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ne un kā pānī ḳhūn meṅ badal kar un kī machhliyoṅ ko marwā diyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने उनकी नदियों को लहू बना दिया, और उनकी मछलियाँ मार डालीं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
خُدا نے اُن کے دریاؤں کے پانی کو خُون میں بدل دیا، جِس کے باعث اُن کی مچھلیاں مَر گئیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے اُن کی ندِیوں کو لہُو بنا دِیا اور اُن کی مچھلیاں مار ڈالِیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसने उनका पानी ख़ून में बदलकर उनकी मछलियों को मरवा दिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne un kí nadiyoṉ ko lahú baná diyá, Aur un kí machhliyáṉ már ḍálíṉ.