Psalms 105:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مصر خوش تھا جب وہ روانہ ہوئے، کیونکہ اُن پر اسرائیل کی دہشت چھا گئی تھی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मिसर ख़ुश था जब वह रवाना हुए, क्योंकि उन पर इसराईल की दहशत छा गई थी।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Misr ḳhush thā jab wuh rawānā hue, kyoṅki un par Isrāīl kī dahshat chhā gaī thī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उनके चले जाने से मिस्र खु़श हो गया, क्यूँकि उनका ख़ौफ़ मिस्रियों पर छा गया था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب وہ چلے گیٔے تو مِصری خُوش تھے، کیونکہ اُن پر اِسرائیلیوں کا خوف طاری تھا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُن کے چلے جانے سے مِصرؔ خُوش ہو گیا کیونکہ اُن کا خَوف مِصریوں پر چھا گیا تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मिसर ख़ुश था जब वह रवाना हुए, क्योंकि उन पर इसराईल की दहशत छा गई थी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Un ke chale jáne se Misr ḳhush ho gayá, Kyúṉki un ká ḳhauf Misríoṉ par chhá gayá thá.