Psalms 107:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس نے اُنہیں صحیح راہ پر لا کر ایسی آبادی تک پہنچایا جہاں رہ سکتے تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसने उन्हें सहीह राह पर लाकर ऐसी आबादी तक पहुँचाया जहाँ रह सकते थे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ne unheṅ sahīh rāh par lā kar aisī ābādī tak pahuṅchāyā jahāṅ rah sakte the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह उनको सीधी राह से ले गया, ताकि बसने के लिए किसी शहर में जा पहुँचें।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس نے اُنہیں سیدھی راہ پر ڈال دیا تاکہ وہ کسی شہر میں جا کر بس جایٔیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ اُن کو سیدھی راہ سے لے گیا تاکہ بسنے کے لِئے کِسی شہر میں جا پُہنچیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसने उन्हें सहीह राह पर लाकर ऐसी आबादी तक पहुँचाया जहाँ रह सकते थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh un ko sídhí ráh se le gayá, Táki basne ke liye kisí shahr meṉ já pahuṉcheṉ.