Psalms 111:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
رب کی حمد ہو! مَیں پورے دل سے دیانت داروں کی مجلس اور جماعت میں رب کا شکر کروں گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रब की हम्द हो! मैं पूरे दिल से दियानतदारों की मजलिस और जमात में रब का शुक्र करूँगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rab kī hamd ho! Maiṅ pūre dil se diyānatdāroṅ kī majlis aur jamāt meṅ Rab kā shukr karūṅga.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ख़ुदावन्द की हम्द करो! मैं रास्तबाज़ों की मजलिस में और जमा'अत में, अपने सारे दिल से ख़ुदावन्द का शुक्र करूँगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یَاہوِہ کی سِتائش کرو۔ راستبازوں کی مجلس میں اَور جماعت میں میں اَپنے سارے دِل سے یَاہوِہ کی حَمد کروں گا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خُداوند کی حمد کرو۔ مَیں راست بازوں کی مجلِس میں اور جماعت میں اپنے سارے دِل سے خُداوند کا شُکر کرُوں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रब की हम्द हो! मैं पूरे दिल से दियानतदारों की मजलिस और जमात में रब का शुक्र करूँगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhudáwand kí hamd karo, Maiṉ rástbázoṉ kí majlis meṉ aur jamá‘at meṉ Apne sáre dil se Ḳhudáwand ká shukr karúṉgá.