Psalms 115:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اے اسرائیل، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐ इसराईल, रब पर भरोसा रख! वही तेरा सहारा और तेरी ढाल है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ai Isrāīl, Rab par bharosā rakh! Wuhī terā sahārā aur terī ḍhāl hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐ इस्राईल, ख़ुदावन्द पर भरोसा कर! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَے اِسرائیل کے گھرانے! یَاہوِہ پر توکّل کرو۔ وُہی اُن کی مدد اَور سِپر ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے اِسرائیل! خُداوند پر توکُّل کر۔ وُہی اُن کی کُمک اور اُن کی سِپر ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐ इसराईल, रब पर भरोसा रख! वही तेरा सहारा और तेरी ढाल है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai Isráíl, Ḳhudáwand par tawakkul kar: Wuhí un kí kumak aur un kí sipar hai.