Psalms 118:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں نہیں مروں گا بلکہ زندہ رہ کر رب کے کام بیان کروں گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं नहीं मरूँगा बल्कि ज़िंदा रहकर रब के काम बयान करूँगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ nahīṅ marūṅga balki zindā rah kar Rab ke kām bayān karūṅga.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं मरूँगा नहीं बल्कि जिन्दा रहूँगा, और ख़ुदावन्द के कामों का बयान करूँगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں مروں گا نہیں بَلکہ جیتا رہُوں گا، اَور بَیان کرتا رہُوں گا کہ یَاہوِہ خُدا نے کیا کیا ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں مرُوں گا نہیں بلکہ جِیتا رہُوں گا اور خُداوند کے کاموں کا بیان کرُوں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं नहीं मरूँगा बल्कि ज़िंदा रहकर रब के काम बयान करूँगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ marúṉgá nahíṉ, balki jítá rahúṉgá, Aur Ḳhudáwand ke kámoṉ ká bayán karúṉgá.