Psalms 119:122 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اپنے خادم کی خوش حالی کا ضامن بن کر مغروروں کو مجھ پر ظلم کرنے نہ دے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अपने ख़ादिम की ख़ुशहाली का ज़ामिन बनकर मग़रूरों को मुझ पर ज़ुल्म करने न दे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Apne ḳhādim kī ḳhushhālī kā zāmin ban kar maġhrūroṅ ko mujh par zulm karne na de.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
भलाई के लिए अपने बन्दे का ज़ामिन हो, मग़रूर मुझ पर ज़ुल्म न करें।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَپنے خادِم کی فلاح و بہبودی کے ضامن ہوں؛ مغروُر مُجھ پر ظُلم نہ ڈھائیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
بھلائی کے لِئے اپنے بندہ کا ضامِن ہو۔ مغرُور مُجھ پر ظُلم نہ کریں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अपने ख़ादिम की ख़ुशहाली का ज़ामिन बनकर मग़रूरों को मुझ पर ज़ुल्म करने न दे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Bhaláí ke liye apne bande ká zámin ho; Mag̣rúr mujh par zulm na kareṉ.