Psalms 119:53 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بےدینوں کو دیکھ کر مَیں آگ بگولا ہو جاتا ہوں، کیونکہ اُنہوں نے تیری شریعت کو ترک کیا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बेदीनों को देखकर मैं आग-बगूला हो जाता हूँ, क्योंकि उन्होंने तेरी शरीअत को तर्क किया है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bedīnoṅ ko dekh kar maiṅ āg-bagūlā ho jātā hūṅ, kyoṅki unhoṅ ne terī sharīat ko tark kiyā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उन शरीरों की वजह से जो तेरी शरी'अत को छोड़ देते हैं, मैं सख़्त ग़ुस्से में आ गया हूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جِن بدکار لوگوں نے آپ کے آئین کو ترک کر دیا، اُن کے سبب سے میں سخت طیش میں آ گیا ہُوں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُن شرِیروں کے سبب سے جو تیری شرِیعت کو ترک کرتے ہیں۔ مَیں سخت طَیش میں آ گیا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बेदीनों को देखकर मैं आग-बगूला हो जाता हूँ, क्योंकि उन्होंने तेरी शरीअत को तर्क किया है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Un sharíroṉ ke sabab se jo terí sharí‘at ko tark karte haiṉ, Maiṉ saḳht taish meṉ á gayá húṉ.