Psalms 129:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو بھی اُن سے گزرے وہ نہ کہے، "رب تمہیں برکت دے۔" ہم رب کا نام لے کر تمہیں برکت دیتے ہیں!
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो भी उनसे गुज़रे वह न कहे, “रब तुम्हें बरकत दे।” हम रब का नाम लेकर तुम्हें बरकत देते हैं!
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo bhī un se guzare wuh na kahe, “Rab tumheṅ barkat de.” Ham Rab kā nām le kar tumheṅ barkat dete haiṅ!
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
न आने जाने वाले यह कहते हैं, “तुम पर ख़ुदावन्द की बरकत हो! हम ख़ुदावन्द के नाम से तुम को दुआ देते हैं!”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
آس پاس سے گزرنے والے یہ نہیں کہہ پاتے، ”تُم پر یَاہوِہ کی برکت ہو؛ ہم تُمہیں یَاہوِہ کے نام سے برکت دیتے ہیں۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
نہ آنے جانے والے یہ کہتے ہیں کہ تُم پر خُداوند کی برکت ہو۔ ہم خُداوند کے نام سے تُم کو دُعا دیتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो भी उनसे गुज़रे वह न कहे, “रब तुम्हें बरकत दे।” हम रब का नाम लेकर तुम्हें बरकत देते हैं!
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Na áne jánewále yih kahte haiṉ, Ki Tum par Ḳhudáwand kí barakat ho; Ham Ḳhudáwand ke nám se tum ko du‘á dete haiṉ.