Psalms 13:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تب میرا دشمن کہے گا، "مَیں اُس پر غالب آ گیا ہوں!" اور میرے مخالف شادیانہ بجائیں گے کہ مَیں ہل گیا ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तब मेरा दुश्मन कहेगा, “मैं उस पर ग़ालिब आ गया हूँ!” और मेरे मुख़ालिफ़ शादियाना बजाएंगे कि मैं हिल गया हूँ।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tab merā dushman kahegā, “Maiṅ us par ġhālib ā gayā hūṅ!” Aur mere muḳhālif shādiyānā bajāeṅge ki maiṅ hil gayā hūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐसा न हो कि मेरा दुश्मन कहे, कि मैं इस पर ग़ालिब आ गया। ऐसा न हो कि जब मैं जुम्बिश खाऊँ तो मेरे मुखालिफ़ ख़ुश हों।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَیسا نہ ہو کہ میرا دُشمن کہے، ”میں اُس پر غالب آ گیا،“ اَور جَب مَیں ڈگمگانے لگوں تو میرے بد خواہ خُوش ہُوں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَیسا نہ ہو کہ میرا دُشمن کہے کہ مَیں اِس پر غالِب آ گیا۔ نہ ہو کہ جب مَیں جُنبِش کھاؤُں تو میرے مخالِف خُوش ہوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तब मेरा दुश्मन कहेगा, “मैं उस पर ग़ालिब आ गया हूँ!” और मेरे मुख़ालिफ़ शादियाना बजाएंगे कि मैं हिल गया हूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aisá na ho ki merá dushman kahe, ki Maiṉ is par g̣álib á gayá; Na ho ki jab maiṉ jumbish kháúṉ, to mere muḳhálif ḳhush hoṉ.