Psalms 132:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہاں مَیں داؤد کی طاقت بڑھا دوں گا، اور یہاں مَیں نے اپنے مسح کئے ہوئے خادم کے لئے چراغ تیار کر رکھا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यहाँ मैं दाऊद की ताक़त बढ़ा दूँगा, और यहाँ मैंने अपने मसह किए हुए ख़ादिम के लिए चराग़ तैयार कर रखा है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yahāṅ maiṅ Dāūd kī tāqat baṛhā dūṅgā, aur yahāṅ maiṅ ne apne masah kie hue ḳhādim ke lie charāġh taiyār kar rakhā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वहीं मैं दाऊद के लिए एक सींग निकालूँगा मैंने अपने मम्सूह के लिए चराग़ तैयार किया है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”یہاں میں داویؔد کے لیٔے ایک سینگ پیدا کروں گا اَور اَپنے ممسوح کے لیٔے ایک چراغ رَوشن کروں گا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہِیں مَیں داؤُد کے لِئے ایک سِینگ نِکالُوں گا۔ مَیں نے اپنے ممسُوح کے لِئے چراغ تیّار کِیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यहाँ मैं दाऊद की ताक़त बढ़ा दूँगा, और यहाँ मैंने अपने मसह किए हुए ख़ादिम के लिए चराग़ तैयार कर रखा है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wahíṉ maiṉ Dáúd ke liye ek síṉg nikálúṉgá: Maiṉ ne apne mamsúh ke liye chirág̣ taiyár kiyá hai.