Psalms 135:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
صیون سے رب کی حمد ہو۔ اُس کی حمد ہو جو یروشلم میں سکونت کرتا ہے۔ رب کی حمد ہو!
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
सिय्यून से रब की हम्द हो। उस की हम्द हो जो यरूशलम में सुकूनत करता है। रब की हम्द हो!
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Siyyūn se Rab kī hamd ho. Us kī hamd ho jo Yarūshalam meṅ sukūnat kartā hai. Rab kī hamd ho!
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सिय्यून में ख़ुदावन्द मुबारक हो! वह येरूशलेम में सुकूनत करता है ख़ुदावन्द की हम्द करो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یَاہوِہ جو یروشلیمؔ میں سکونت پذیر ہیں، وہ صِیّونؔ میں مُبارک ہوں۔ یَاہوِہ کی سِتائش ہو۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
صِیُّون میں خُداوند مُبارک ہو۔ وہ یروشلِیم میں سکُونت کرتا ہے۔ خُداوند کی حمد کرو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
सिय्यून से रब की हम्द हो। उस की हम्द हो जो यरूशलम में सुकूनत करता है। रब की हम्द हो!
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Siyyún meṉ Ḳhudáwand mubárak ho, Wuh Yarúshalem meṉ sukúnat kartá hai. Ḳhudáwand kí hamd karo.