Psalms 136:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جس نے اسرائیل کو اُس کے بیچ میں سے گزرنے دیا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जिसने इसराईल को उसके बीच में से गुज़रने दिया उसका शुक्र करो, क्योंकि उस की शफ़क़त अबदी है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jis ne Isrāīl ko us ke bīch meṅ se guzarne diyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और इस्राईल को उसमें से पार किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اِسرائیل کو اُس کے بیچ سے پار لے گئے، اُن کی شفقت اَبدی ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اِسرائیل کو اُس میں سے پار کِیا کہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जिसने इसराईल को उसके बीच में से गुज़रने दिया उसका शुक्र करो, क्योंकि उस की शफ़क़त अबदी है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Isráíl ko us meṉ se pár kiyá: Ki us kí shafaqat abadí hai: