Psalms 136:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جس نے اُن کا ملک اسرائیل کو میراث میں دیا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जिसने उनका मुल्क इसराईल को मीरास में दिया उसका शुक्र करो, क्योंकि उस की शफ़क़त अबदी है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jis ne un kā mulk Isrāīl ko mīrās meṅ diyā us kā shukr karo, kyoṅki us kī shafqat abadī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उनकी ज़मीन मीरास कर दी, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اُن کے مُلک مِیراث میں دئیے، اُن کی شفقت اَبدی ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُن کی زمِین مِیراث کر دی کہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जिसने उनका मुल्क इसराईल को मीरास में दिया उसका शुक्र करो, क्योंकि उस की शफ़क़त अबदी है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur un kí zamín mírás kar dí: Ki us kí shafaqat abadí hai: