Psalms 150:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دف اور لوک ناچ سے اُس کی حمد کرو۔ تاردار ساز اور بانسری بجا کر اُس کی ستائش کرو۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दफ़ और लोकनाच से उस की हम्द करो। तारदार साज़ और बाँसरी बजाकर उस की सताइश करो।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Daf aur loknāch se us kī hamd karo. Tārdār sāz aur bāṅsrī bajā kar us kī satāish karo.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
दफ़ बजाते और नाचते हुए उसकी हम्द करो; तारदार साज़ों और बांसली के साथ उसकी हम्द करो!
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
دف اَور رقص کے ساتھ اُن کی سِتائش کرو، تاردار سازوں اَور بانسری کے ساتھ اُن کی سِتائش کرو،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
دَف بجاتے اور ناچتے ہُوئے اُس کی حمد کرو۔ تاردار سازوں اور بانسلی کے ساتھ اُس کی حمد کرو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दफ़ और लोकनाच से उस की हम्द करो। तारदार साज़ और बाँसरी बजाकर उस की सताइश करो।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Daf bajáte aur náchte húe us kí hamd karo: Tárdár sázoṉ aur báṉslí ke sáth us kí hamd karo.