Psalms 2:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
خوف کرتے ہوئے رب کی خدمت کرو، لرزتے ہوئے خوشی مناؤ۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ख़ौफ़ करते हुए रब की ख़िदमत करो, लरज़ते हुए ख़ुशी मनाओ।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ḳhauf karte hue Rab kī ḳhidmat karo, larazte hue ḳhushī manāo.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
डरते हुए ख़ुदावन्द की इबादत करो, काँपते हुए ख़ुशी मनाओ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
خوف کے ساتھ یَاہوِہ کی پرستش کرو؛ اَور کانپتے ہُوئے خُوشی مناؤ۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ڈرتے ہُوئے خُداوند کی عِبادت کرو۔ کانپتے ہُوئے خُوشی مناؤ۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ख़ौफ़ करते हुए रब की ख़िदमत करो, लरज़ते हुए ख़ुशी मनाओ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḍarte húe Ḳhudáwand kí ‘ibádat karo, Káṉpte húe ḳhushí manáo.