Psalms 22:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرے خلاف اُنہوں نے اپنے منہ کھول دیئے ہیں، اُس دہاڑتے ہوئے شیرببر کی طرح جو شکار کو پھاڑنے کے جوش میں آ گیا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरे ख़िलाफ़ उन्होंने अपने मुँह खोल दिए हैं, उस दहाड़ते हुए शेरबबर की तरह जो शिकार को फाड़ने के जोश में आ गया है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mere ḳhilāf unhoṅ ne apne muṅh khol die haiṅ, us dahāṛte hue sherbabar kī tarah jo shikār ko phāṛne ke josh meṅ ā gayā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह फाड़ने और गरजने वाले बबर की तरह मुझ पर अपना मूंह पसारे हुए हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَیسے دھاڑنے والے شیر اَپنے شِکار کو پھاڑتے ہیں۔ وَیسے ہی وہ اَپنا مُنہ میرے سامنے پسارتے ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ پھاڑنے اور گرجنے والے بَبر کی طرح مُجھ پر اپنا مُنہ پسارے ہُوئے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरे ख़िलाफ़ उन्होंने अपने मुँह खोल दिए हैं, उस दहाड़ते हुए शेरबबर की तरह जो शिकार को फाड़ने के जोश में आ गया है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh pháṛne aur garajnewále babar kí tarah Mujh par apná muṉh pasáre húe haiṉ.