Psalms 22:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
شیر کے منہ سے مجھے مخلصی دے، جنگلی بَیلوں کے سینگوں سے رِہائی عطا کر۔ اے رب، تُو نے میری سنی ہے!
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
शेर के मुँह से मुझे मख़लसी दे, जंगली बैलों के सींगों से रिहाई अता कर। ऐ रब, तूने मेरी सुनी है!
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Sher ke muṅh se mujhe maḳhlasī de, janglī bailoṅ ke sīṅgoṅ se rihāī atā kar. Ai Rab, tū ne merī sunī hai!
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मुझे बबर के मुँह से बचा, बल्कि तूने साँडों के सींगों में से मुझे छुड़ाया है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مُجھے شیر کے مُنہ سے بچائیں؛ اَور مُجھے جنگلی سانڈوں کے سینگوں سے محفوظ رکھیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مُجھے بَبر کے مُنہ سے بچا۔ بلکہ تُو نے سانڈوں کے سِینگوں میں سے مُجھے چُھڑایا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
शेर के मुँह से मुझे मख़लसी दे, जंगली बैलों के सींगों से रिहाई अता कर। ऐ रब, तूने मेरी सुनी है!
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Mujhe babar ke muṉh se bachá; Balki tú ne sáṉḍoṉ ke síṉgoṉ meṉ se mujhe chhuṛáyá hai.