Psalms 27:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ میرے ماں باپ نے مجھے ترک کر دیا ہے، لیکن رب مجھے قبول کر کے اپنے گھر میں لائے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि मेरे माँ-बाप ने मुझे तर्क कर दिया है, लेकिन रब मुझे क़बूल करके अपने घर में लाएगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki mere māṅ-bāp ne mujhe tark kar diyā hai, lekin Rab mujhe qabūl karke apne ghar meṅ lāegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब मेरा बाप और मेरी माँ मुझे छोड़ दें, तो ख़ुदावन्द मुझे संभाल लेगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
خواہ میرے باپ اَور ماں مُجھے ترک کر دیں، تو بھی یَاہوِہ مُجھے قبُول فرمائیں گے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب میرا باپ اور میری ماں مُجھے چھوڑ دیں تو خُداوند مُجھے سنبھال لے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि मेरे माँ-बाप ने मुझे तर्क कर दिया है, लेकिन रब मुझे क़बूल करके अपने घर में लाएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab merá báp aur merí máṉ mujhe chhoṛ deṉ, To Ḳhudáwand mujhe sambhál legá.