Psalms 27:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرا دل تجھے یاد دلاتا ہے کہ تُو نے خود فرمایا، "میرے چہرے کے طالب رہو!" اے رب، مَیں تیرے ہی چہرے کا طالب رہا ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरा दिल तुझे याद दिलाता है कि तूने ख़ुद फ़रमाया, “मेरे चेहरे के तालिब रहो!” ऐ रब, मैं तेरे ही चेहरे का तालिब रहा हूँ।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Merā dil tujhe yād dilātā hai ki tū ne ḳhud farmāyā, “Mere chehre ke tālib raho!” Ai Rab, maiṅ tere hī chehre kā tālib rahā hūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब तूने फ़रमाया, कि मेरे दीदार के तालिब हो; तो मेरे दिल ने तुझ से कहा, ऐ ख़ुदावन्द, मैं तेरे दीदार का तालिब रहूँगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میرا دِل آپ کے متعلّق کہتاہے، ”آپ کے دیدار کا طالب ہو!“ اَے یَاہوِہ، مَیں آپ کے دیدار کا طالب رہُوں گا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب تُو نے فرمایا کہ میرے دِیدار کے طالِب ہو تو میرے دِل نے تُجھ سے کہا اَے خُداوند مَیں تیرے دِیدار کا طالِب رہُوں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरा दिल तुझे याद दिलाता है कि तूने ख़ुद फ़रमाया, “मेरे चेहरे के तालिब रहो!” ऐ रब, मैं तेरे ही चेहरे का तालिब रहा हूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab tú ne farmáyá, ki Mere dídár ke tálib ho; táb mere dil ne tujh se kahá, Ai Ḳhudáwand, maiṉ tere dídár ká tálib rahúṉgá.