Psalms 28:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
رب اپنی قوم کی قوت اور اپنے مسح کئے ہوئے خادم کا نجات بخش قلعہ ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रब अपनी क़ौम की क़ुव्वत और अपने मसह किए हुए ख़ादिम का नजातबख़्श क़िला है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rab apnī qaum kī quwwat aur apne masah kie hue ḳhādim kā najātbaḳhsh qilā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ख़ुदावन्द उनकी ताक़त है, वह अपने मम्सूह के लिए नजात का क़िला' है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یَاہوِہ اَپنے لوگوں کی قُوّت ہیں، اَور اَپنے ممسوح کے لیٔے نَجات کا محکم قلعہ ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خُداوند اُن کی قُوّت ہے۔ وہ اپنے ممسُوح کے لِئے نجات کا قلعہ ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रब अपनी क़ौम की क़ुव्वत और अपने मसह किए हुए ख़ादिम का नजातबख़्श क़िला है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhudáwand un kí quwwat hai, Wuh apne mamsúh ke liye naját ká qil‘a hai.