Psalms 3:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرے بارے میں بہتیرے کہہ رہے ہیں، "اللہ اِسے چھٹکارا نہیں دے گا۔" (سِلاہ)
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरे बारे में बहुतेरे कह रहे हैं, “अल्लाह इसे छुटकारा नहीं देगा।” (सिलाह)
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mere bāre meṅ bahutere kah rahe haiṅ, “Allāh ise chhuṭkārā nahīṅ degā.” (Silāh)
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
बहुत से मेरी जान के बारे में कहते हैं, कि ख़ुदा की तरफ़ से उसकी मदद न होगी। सिलाह
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیٔی تو میرے متعلّق یہ کہتے ہیں، ”خُدا اُسے نَجات نہیں دیں گے۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
بُہت سے میری جان کے بارے میں کہتے ہیں کہ خُدا کی طرف سے اُس کی کُمک نہ ہو گی۔ (سِلاہ)
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरे बारे में बहुतेरे कह रहे हैं, “अल्लाह इसे छुटकारा नहीं देगा।” (सिलाह)
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Bahut se merí ján ke báre meṉ kahte haiṉ, Ki Ḳhudá kí taraf se us kí kumak na hogí.