Psalms 31:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس وقت مَیں گھبرا کر بولا، "ہائے، مَیں تیرے حضور سے منقطع ہو گیا ہوں!" لیکن جب مَیں نے چیختے چلّاتے ہوئے تجھ سے مدد مانگی تو تُو نے میری التجا سن لی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उस वक़्त मैं घबराकर बोला, “हाय, मैं तेरे हुज़ूर से मुंक़ते हो गया हूँ!” लेकिन जब मैंने चीख़ते-चिल्लाते हुए तुझसे मदद माँगी तो तूने मेरी इल्तिजा सुन ली।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us waqt maiṅ ghabrā kar bolā, “Hāy, maiṅ tere huzūr se munqate ho gayā hūṅ!” Lekin jab maiṅ ne chīḳhte-chillāte hue tujh se madad māṅgī to tū ne merī iltijā sun lī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैंने तो जल्दबाज़ी से कहा था, कि मैं तेरे सामने से काट डाला गया। तोभी जब मैंने तुझ से फ़रियाद की तो तूने मेरी मिन्नत की आवाज़ सुन ली।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مَیں نے گھبرا کر عجلت میں کہہ دیا تھا، ”مَیں آپ کے سامنے سے کاٹ ڈالا گیا ہُوں!“ لیکن جَب مَیں نے آپ سے فریاد کی تَب آپ نے میری رحم کی اِلتجا کو سُن لیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں نے تو جلد بازی سے کہا تھا کہ مَیں تیرے سامنے سے کاٹ ڈالا گیا۔ تَو بھی جب مَیں نے تُجھ سے فریاد کی تو تُو نے میری مِنّت کی آواز سُن لی
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उस वक़्त मैं घबराकर बोला, “हाय, मैं तेरे हुज़ूर से मुंक़ते हो गया हूँ!” लेकिन जब मैंने चीख़ते-चिल्लाते हुए तुझसे मदद माँगी तो तूने मेरी इल्तिजा सुन ली।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ ne to jaldbází se kahá thá, ki Maiṉ tere sámne se káṭ ḍálá gaya: Taubhí jab maiṉ ne tujh se faryád kí to tú ne merí minnat kí áwáz sun lí.