Psalms 32:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
داؤد کا زبور۔ حکمت کا گیت۔ مبارک ہے وہ جس کے جرائم معاف کئے گئے، جس کے گناہ ڈھانپے گئے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दाऊद का ज़बूर। हिकमत का गीत। मुबारक है वह जिसके जरायम मुआफ़ किए गए, जिसके गुनाह ढाँपे गए हैं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dāūd kā zabūr. Hikmat kā gīt. Mubārak hai wuh jis ke jarāym muāf kie gae. Jis ke gunāh ḍhāṅpe gae haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मुबारक है वह जिसकी ख़ता बख़्शी गई, और जिसका गुनाह ढाँका गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مُبارک ہیں وہ لوگ، جِن کی خطائیں بخشی گئیں، اَور جِن کے گُناہوں کو ڈھانکا گیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مُبارک ہے وہ جِس کی خطا بخشی گئی اور جِس کا گُناہ ڈھانکا گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दाऊद का ज़बूर। हिकमत का गीत। मुबारक है वह जिसके जरायम मुआफ़ किए गए, जिसके गुनाह ढाँपे गए हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Mubárak hai wuh jis kí ḳhatá baḳhshí gayí, aur jis ká gunáh ḍháṉká gayá.