Psalms 32:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مبارک ہے وہ جس کا گناہ رب حساب میں نہیں لائے گا اور جس کی روح میں فریب نہیں ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मुबारक है वह जिसका गुनाह रब हिसाब में नहीं लाएगा और जिसकी रूह में फ़रेब नहीं है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mubārak hai wuh jis kā gunāh Rab hisāb meṅ nahīṅ lāegā aur jis kī rūh meṅ fareb nahīṅ hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मुबारक है वह आदमी जिसकी बदकारी को ख़ुदावन्द हिसाब में नहीं लाता, और जिसके दिल में दिखावा नहीं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مُبارک ہے وہ آدمی، جِن کے گُناہ یَاہوِہ کبھی حِساب میں نہیں لائیں گے۔ اَور جِس کے دِل میں فریب نہیں ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مُبارک ہے وہ آدمی جِس کی بدکاری کو خُداوند حِساب میں نہیں لاتا اور جِس کے دِل میں مکر نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मुबारक है वह जिसका गुनाह रब हिसाब में नहीं लाएगा और जिसकी रूह में फ़रेब नहीं है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Mubárak hai wuh ádmí jis kí badkárí ko Ḳhudáwand hisáb meṉ nahíṉ látá, Aur jis ke dil meṉ makr nahíṉ.