Psalms 32:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب مَیں چپ رہا تو دن بھر آہیں بھرنے سے میری ہڈیاں گلنے لگیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब मैं चुप रहा तो दिन-भर आहें भरने से मेरी हड्डियाँ गलने लगीं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab maiṅ chup rahā to din-bhar āheṅ bharne se merī haḍḍiyāṅ galne lagīṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब मैं ख़ामोश रहा तो दिन भर के कराहने से मेरी हड्डियाँ घुल गई।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب مَیں خاموش رہا، تو دِن بھرکے کراہنے سے میری ہڈّیاں گھُل گئیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب مَیں خاموش رہا تو دِن بھر کے کراہنے سے میری ہڈّیاں گُھل گئِیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब मैं चुप रहा तो दिन-भर आहें भरने से मेरी हड्डियाँ गलने लगीं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab maiṉ ḳhámosh rahá to din bhar ke karáhne se Merí haḍḍiyáṉ ghul gayíṉ.