Psalms 33:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کہ وہ اُن کی جان موت سے بچائے اور کال میں محفوظ رکھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
कि वह उनकी जान मौत से बचाए और काल में महफ़ूज़ रखे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
ki wuh un kī jān maut se bachāe aur kāl meṅ mahfūz rakhe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ताकि उनकी जान मौत से बचाए, और सूखे में उनको ज़िन्दा रख्खे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تاکہ وہ اُنہیں موت سے چھُڑائے اَور قحط کے وقت صحیح و سالِم رکھے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تاکہ اُن کی جان مَوت سے بچائے اور قحط میں اُن کو جِیتا رکھّے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
कि वह उनकी जान मौत से बचाए और काल में महफ़ूज़ रखे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Táki un kí ján maut se bacháe, Aur qaht meṉ un ko jítá rakkhe.