Psalms 33:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کُل دنیا رب کا خوف مانے، زمین کے تمام باشندے اُس سے دہشت کھائیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
कुल दुनिया रब का ख़ौफ़ माने, ज़मीन के तमाम बाशिंदे उससे दहशत खाएँ।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kul duniyā Rab kā ḳhauf māne, zamīn ke tamām bāshinde us se dahshat khāeṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सारी ज़मीन ख़ुदावन्द से डरे, जहान के सब बाशिन्दे उसका ख़ौफ़ रख्खें।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ساری زمین یَاہوِہ سے ڈرے؛ جہان کے سَب باشِندے اُس کا خوف مانیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ساری زمِین خُداوند سے ڈرے۔ جہان کے سب باشِندے اُس کا خَوف رکھّیں
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
कुल दुनिया रब का ख़ौफ़ माने, ज़मीन के तमाम बाशिंदे उससे दहशत खाएँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Sárí zamín Ḳhudáwand se ḍare: Jahán ke sab báshinde us ká ḳhauf rakkheṉ.