Psalms 35:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ منہ پھاڑ کر کہتے ہیں، "لو جی، ہم نے اپنی آنکھوں سے اُس کی حرکتیں دیکھی ہیں!"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह मुँह फाड़कर कहते हैं, “लो जी, हमने अपनी आँखों से उस की हरकतें देखी हैं!”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh muṅh phāṛ kar kahte haiṅ, “Lo jī, ham ne apnī āṅkhoṅ se us kī harkateṅ dekhī haiṅ!”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यहाँ तक कि उन्होंने ख़ूब मुँह फाड़ा और कहा, “अहा! अहा! हम ने अपनी आँख से देख लिया है!”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ میرے، سامنے مُنہ پھاڑ پھاڑ کر کہتے ہیں، ”آہ! آہ! ہم نے تو اَپنی آنکھوں سے دیکھ لیا۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یہاں تک کہ اُنہوں نے خُوب مُنہ پھاڑا اور کہا اہا ہاہا! ہم نے اپنی آنکھ سے دیکھ لِیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह मुँह फाड़कर कहते हैं, “लो जी, हमने अपनी आँखों से उस की हरकतें देखी हैं!”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yaháṉ tak unhoṉ ne ḳhúb muṉh pháṛá; Aur kahá, Ahá, há, há, ham ne apní áṉkh se dekh liyá hai.