Psalms 38:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میری کمر میں شدید سوزش ہے، پورا جسم بیمار ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरी कमर में शदीद सोज़िश है, पूरा जिस्म बीमार है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Merī kamr meṅ shadīd sozish hai, pūrā jism bīmār hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि मेरी कमर में दर्द ही दर्द है, और मेरे जिस्म में कुछ सिहत नहीं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میری کمر میں شدید درد ہے؛ اَور میرے جِسم میں ذرا بھی صحت نہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ میری کمر میں سوزِش ہی سوزِش ہے اور میرے جِسم میں کُچھ صِحت نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरी कमर में शदीद सोज़िश है, पूरा जिस्म बीमार है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki merí kamar meṉ sozish hí sozish hai, Aur mere jism meṉ kuchh sihhat nahíṉ.