Psalms 64:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
راست باز اللہ کی خوشی منا کر اُس میں پناہ لے گا، اور جو دل سے دیانت دار ہیں وہ سب فخر کریں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रास्तबाज़ अल्लाह की ख़ुशी मनाकर उसमें पनाह लेगा, और जो दिल से दियानतदार हैं वह सब फ़ख़र करेंगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rāstbāz Allāh kī ḳhushī manā kar us meṅ panāh legā, aur jo dil se diyānatdār haiṅ wuh sab faḳhr kareṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सादिक़ ख़ुदावन्द में ख़ुश होगा, और उस पर भरोसा करेगा, और जितने रास्तदिल हैं सब फ़ख़्र करेंगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
راستباز یَاہوِہ میں شادمان ہوں اَور اُس میں پناہ لیں؛ سَب جو راست دِل ہیں اُن کی سِتائش کریں!
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
صادِق خُداوند میں شادمان ہو گا اور اُس پر توکُّل کرے گا اور جِتنے راست دِل ہیں سب فخر کریں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रास्तबाज़ अल्लाह की ख़ुशी मनाकर उसमें पनाह लेगा, और जो दिल से दियानतदार हैं वह सब फ़ख़र करेंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Sádiq Ḳhudá meṉ shádmán hogá, aur us par tawakkul karegá; Aur jitne rástdil haiṉ sab faḳhr kareṉge.