Psalms 66:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اے اُمّتو، ہمارے خدا کی حمد کرو۔ اُس کی ستائش دُور تک سنائی دے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐ उम्मतो, हमारे ख़ुदा की हम्द करो। उस की सताइश दूर तक सुनाई दे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ai ummato, hamāre Ḳhudā kī hamd karo. Us kī satāish dūr tak sunāī de.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐ लोगो, हमारे ख़ुदा को मुबारक कहो, और उसकी तारीफ़ में आवाज़ बुलंद करो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَے سَب قوموں! ہمارے خُدا کی سِتائش کرو، اُن کی تعریف میں تمہاری صدا گونج اُٹھے؛
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے لوگو! ہمارے خُدا کو مُبارک کہو اور اُس کی تعرِیف میں آواز بُلند کرو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐ उम्मतो, हमारे ख़ुदा की हम्द करो। उस की सताइश दूर तक सुनाई दे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai logo, hamáre Ḳhudá ko mubárak kaho, Aur us kí ta‘ríf meṉ áwáz baland karo.