Psalms 66:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ وہ ہماری زندگی قائم رکھتا، ہمارے پاؤں کو ڈگمگانے نہیں دیتا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि वह हमारी ज़िंदगी क़ायम रखता, हमारे पाँवों को डगमगाने नहीं देता।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki wuh hamārī zindagī qāym rakhtā, hamāre pāṅwoṅ ko ḍagmagāne nahīṅ detā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वही हमारी जान को ज़िन्दा रखता है; और हमारे पाँव को फिसलने नहीं देता
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہُوں نے ہماری جانیں بچائی ہیں اَور ہمارے پاؤں کو پھسلنے نہیں دیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وُہی ہماری جان کو زِندہ رکھتا ہے اور ہمارے پاؤں کو پِھسلنے نہیں دیتا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि वह हमारी ज़िंदगी क़ायम रखता, हमारे पाँवों को डगमगाने नहीं देता।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuhí hamárí ján ko zinda rakhtá hai, Aur hamáre páṉwoṉ ko phisalne nahíṉ detá.