Psalms 7:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اللہ میری ڈھال ہے۔ جو دل سے سیدھی راہ پر چلتے ہیں اُنہیں وہ رِہائی دیتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अल्लाह मेरी ढाल है। जो दिल से सीधी राह पर चलते हैं उन्हें वह रिहाई देता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Allāh merī ḍhāl hai. Jo dil se sīdhī rāh par chalte haiṅ unheṅ wuh rihāī detā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मेरी ढाल ख़ुदा के हाथ में है, जो रास्त दिलों को बचाता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
خُداتعالیٰ میری سِپر ہیں، جو راست دِلوں کو بچاتے ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
میری سِپر خُدا کے ہاتھ میں ہے جو راست دِلوں کو بچاتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अल्लाह मेरी ढाल है। जो दिल से सीधी राह पर चलते हैं उन्हें वह रिहाई देता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Merí sipar Ḳhudá ke háth meṉ hai, Jo rástdiloṉ ko bachátá hai.