Psalms 73:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یقیناً مَیں نے بےفائدہ اپنا دل پاک رکھا اور عبث اپنے ہاتھ غلط کام کرنے سے باز رکھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यक़ीनन मैंने बेफ़ायदा अपना दिल पाक रखा और अबस अपने हाथ ग़लत काम करने से बाज़ रखे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yaqīnan maiṅ ne befāydā apnā dil pāk rakhā aur abas apne hāth ġhalat kām karne se bāz rakhe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यक़ीनन मैने बेकार अपने दिल को साफ़, और अपने हाथों को पाक किया;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مَیں نے تو خوامخواہ اَپنے دِل کو صَاف رکھا؛ اَور خوامخواہ اَپنے ہاتھ بےگُناہ رکھے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یقِیناً مَیں نے عبث اپنے دِل کو صاف اور اپنے ہاتھوں کو پاک کِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यक़ीनन मैंने बेफ़ायदा अपना दिल पाक रखा और अबस अपने हाथ ग़लत काम करने से बाज़ रखे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yaqínan maiṉ ne ‘abas apne dil ko sáf, Aur apne háthoṉ ko pák kiyá.