Psalms 73:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اچانک ہی وہ تباہ ہو جائیں گے، دہشت ناک مصیبت میں پھنس کر مکمل طور پر فنا ہو جائیں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अचानक ही वह तबाह हो जाएंगे, दहशतनाक मुसीबत में फँसकर मुकम्मल तौर पर फ़ना हो जाएंगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Achānak hī wuh tabāh ho jāeṅge, dahshatnāk musībat meṅ phaṅs kar mukammal taur par fanā ho jāeṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह दम भर में कैसे उजड़ गए! वह हादिसों से बिल्कुल फ़ना हो गए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَچانک ہی وہ کیسے تباہ ہو گئے، اَور دہشت کے باعث بالکُل فنا ہو گئے!
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ دَم بھر میں کَیسے اُجڑ گئے! وہ حادِثوں سے بالکُل فنا ہو گئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अचानक ही वह तबाह हो जाएंगे, दहशतनाक मुसीबत में फँसकर मुकम्मल तौर पर फ़ना हो जाएंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh dam bhar meṉ kaise ujaṛ gaye! Wuh hádisoṉ se bi’lkull faná ho gaye.