Psalms 74:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہونے نہ دے کہ مظلوموں کو شرمندہ ہو کر پیچھے ہٹنا پڑے بلکہ بخش دے کہ مصیبت زدہ اور غریب تیرے نام پر فخر کر سکیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
होने न दे कि मज़लूमों को शरमिंदा होकर पीछे हटना पड़े बल्कि बख़्श दे कि मुसीबतज़दा और ग़रीब तेरे नाम पर फ़ख़र कर सकें।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Hone na de ki mazlūmoṅ ko sharmindā ho kar pīchhe haṭnā paṛe balki baḳhsh de ki musībatzadā aur ġharīb tere nām par faḳhr kar sakeṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मज़लूम शर्मिन्दा होकर न लौटे; ग़रीब और मोहताज तेरे नाम की ता'रीफ़ करें।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مظلوم کو شرمندہ ہوکر لوٹنے نہ دیں؛ مسکین اَور مُحتاج آپ کے نام کی سِتائش کریں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مظلُوم شرمِندہ ہو کر نہ لَوٹے۔ غرِیب اور مُحتاج تیرے نام کی تعرِیف کریں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
होने न दे कि मज़लूमों को शरमिंदा होकर पीछे हटना पड़े बल्कि बख़्श दे कि मुसीबतज़दा और ग़रीब तेरे नाम पर फ़ख़र कर सकें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Mazlúm sharminda hokar na lauṭe: G̣aríb aur muhtáj tere nám kí ta‘ríf kareṉ.