Psalms 78:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس نے ہونے دیا کہ چٹان سے ندیاں پھوٹ نکلیں اور پانی دریاؤں کی طرح بہنے لگے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसने होने दिया कि चटान से नदियाँ फूट निकलें और पानी दरियाओं की तरह बहने लगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ne hone diyā ki chaṭṭān se nadiyāṅ phūṭ nikleṅ aur pānī dariyāoṅ kī tarah bahne lage.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने चट्टान में से नदियाँ जारी कीं, और दरियाओं की तरह पानी बहाया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہُوں نے چٹّان والی گھاٹی میں ندیاں جاری کیں اَور دریاؤں کی طرح پانی بہایا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے چٹان میں سے ندِیاں جاری کِیں اور دریاؤں کی طرح پانی بہایا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसने होने दिया कि चट्टान से नदियाँ फूट निकलें और पानी दरियाओं की तरह बहने लगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne chaṭán meṉ se nadiyáṉ járí kíṉ, Aur daryáoṉ kí tarah pání baháyá.