Psalms 79:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دیگر اقوام کیوں کہیں، "اُن کا خدا کہاں ہے؟" ہمارے دیکھتے دیکھتے اُنہیں دکھا کہ تُو اپنے خادموں کے خون کا بدلہ لیتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दीगर अक़वाम क्यों कहें, “उनका ख़ुदा कहाँ है?” हमारे देखते देखते उन्हें दिखा कि तू अपने ख़ादिमों के ख़ून का बदला लेता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dīgar aqwām kyoṅ kaheṅ, “Un kā Ḳhudā kahāṅ hai?” Hamāre deḳhte deḳhte unheṅ dikhā ki tū apne ḳhādimoṅ ke ḳhūn kā badlā letā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क़ौमें क्यूँ कहें कि उनका ख़ुदा कहाँ है? तेरे बन्दों के बहाए हुए खू़न का बदला, हमारी आँखों के सामने क़ौमों पर ज़ाहिर हो जाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
قومیں یہ کیوں کہیں کہ ”اُن کا خُدا کہاں ہے؟“ ہماری آنکھوں کے سامنے، قوموں پر واضح کر دیں کہ خُدا ہی اَپنے خادِموں کے بہائے ہُوئے خُون کا اِنتقام لیتے ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
قَومیں کیوں کہیں کہ اُن کا خُدا کہاں ہے؟ تیرے بندوں کے بہائے ہُوئے خُون کا بدلہ ہماری آنکھوں کے سامنے قَوموں پر واضِح ہو جائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दीगर अक़वाम क्यों कहें, “उनका ख़ुदा कहाँ है?” हमारे देखते देखते उन्हें दिखा कि तू अपने ख़ादिमों के ख़ून का बदला लेता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Qaumeṉ kyúṉ kaheṉ, ki Un ká Ḳhudá kaháṉ hai? Tere bandoṉ ke baháe húe ḳhún ká badla Hamárí áṉkhoṉ ke sámne qaumoṉ par wázih ho jáe.