Psalms 83:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُن کے ساتھ وہی سلوک کر جو تُو نے مِدیانیوں سے یعنی قیسون ندی پر سیسرا اور یابین سے کیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उनके साथ वही सुलूक कर जो तूने मिदियानियों से यानी क़ैसोन नदी पर सीसरा और याबीन से किया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Un ke sāth wuhī sulūk kar jo tū ne Midiyāniyoṅ se yānī Qaison Nadī par Sīsarā aur Yābīn se kiyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तू उनसे ऐसा कर जैसा मिदियान से, और जैसा वादी — ए — कैसून में सीसरा और याबीन से किया था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
آپ اُن کے ساتھ وَیسا ہی سلُوک کریں جَیسا مِدیانیوں کے ساتھ، اَور جَیسا دریائے قیشونؔ پر سیسؔرا اَور یابینؔ کے ساتھ کیا گیا تھا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو اُن سے اَیسا کر جَیسا مِدیان سے اور جَیسا وادیِ قِیسُوؔن میں سِیسرا اور یابِین سے کِیا تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उनके साथ वही सुलूक कर जो तूने मिदियानियों से यानी क़ैसोन नदी पर सीसरा और याबीन से किया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tú un se aisá kar jaisá Midyán se Aur jaisá wádí e Qaison meṉ Sísará aur Yábín se kiyá thá.