Psalms 88:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تُو نے مجھے سب سے گہرے گڑھے میں، تاریک ترین گہرائیوں میں ڈال دیا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तूने मुझे सबसे गहरे गढ़े में, तारीकतरीन गहराइयों में डाल दिया है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tū ne mujhe sab se gahre gaṛhe meṅ, tārīktarīn gahrāiyoṅ meṅ ḍāl diyā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तूने मुझे गहराओ में, अँधेरी जगह में, पाताल की तह में रख्खा है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
آپ نے مُجھے پاتال کی، نہایت ہی تاریک گہرائیوں میں ڈال دیا ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو نے مُجھے گہراؤ میں۔ اندھیری جگہ میں۔ پاتال کی تہہ میں رکھّا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तूने मुझे सबसे गहरे गढ़े में, तारीकतरीन गहराइयों में डाल दिया है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tú ne mujhe gahráo meṉ, andherí jagah meṉ, Pátál kí tah meṉ rakkhá hai.