Psalms 91:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ تُو نے کہا ہے، "رب میری پناہ گاہ ہے،" تُو اللہ تعالیٰ کے سائے میں چھپ گیا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि तूने कहा है, “रब मेरी पनाहगाह है,” तू अल्लाह तआला के साय में छुप गया है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki tū ne kahā hai, “Rab merī panāhgāh hai,” tū Allāh T'ālā ke sāye meṅ chhup gayā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन तू ऐ ख़ुदावन्द, मेरी पनाह है। तूने हक़ता'ला को अपना घर बना लिया है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر تُم، ”خُداتعالیٰ کو اَپنا مَسکن بنالو، یعنی یَاہوِہ کو، جو میری بھی پناہ گاہ ہیں۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پر تُو اَے خُداوند! میری پناہ ہے! تُو نے حق تعالیٰ کو اپنا مسکن بنا لِیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि तूने कहा है, “रब मेरी पनाहगाह है,” तू अल्लाह तआला के साये में छुप गया है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Par tú, ai Ḳhudáwand, merí panáh hai: Tú ne Haqq Ta‘álá ko apná maskan baná liyá hai.