Psalms 92:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
صبح کو تیری شفقت اور رات کو تیری وفا کا اعلان کرنا بھلا ہے،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
सुबह को तेरी शफ़क़त और रात को तेरी वफ़ा का एलान करना भला है,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Subah ko terī shafqat aur rāt ko terī wafā kā elān karnā bhalā hai,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
सुबह को तेरी शफ़क़त का इज़्हार करना, और रात को तेरी वफ़ादारी का,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
صُبح کو آپ کی شفقت و مَحَبّت کا اَور رات کو آپ کی وفاداری کا،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
صُبح کو تیری شفقت کا اِظہار کرنا اور رات کو تیری وفاداری کا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
सुबह को तेरी शफ़क़त और रात को तेरी वफ़ा का एलान करना भला है,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Subh ko terí shafaqat ká izhár karná; Aur rát ko terí wafádárí ká.