Psalms 96:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
آسمان خوش ہو، زمین جشن منائے! سمندر اور جو کچھ اُس میں ہے خوشی سے گرج اُٹھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
आसमान ख़ुश हो, ज़मीन जशन मनाए! समुंदर और जो कुछ उसमें है ख़ुशी से गरज उठे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Āsmān ḳhush ho, zamīn jashn manāe! Samundar aur jo kuchh us meṅ hai ḳhushī se garaj uṭhe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
आसमान ख़ुशी मनाए, और ज़मीन ख़ुश हो; समन्दर और उसकी मा'मूरी शोर मचाएँ;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
افلاک خُوش ہوں اَور زمین شادمان ہو؛ اَور سمُندر اَور اُس کی معموُری شور مچائے؛
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
آسمان خُوشی منائے اور زمِین شادمان ہو۔ سمُندر اور اُس کی معمُوری شور مچائیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
आसमान ख़ुश हो, ज़मीन जशन मनाए! समुंदर और जो कुछ उसमें है ख़ुशी से गरज उठे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ásmán ḳhushí manáe, aur zamín shádmán ho; Samundar aur us kí ma‘múrí shor macháe.