Revelation 12:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और उस 'औरत को बड़े;उक़ाब के दो पर दिए गए, ताकि साँप के सामने से उड़ कर वीराने में अपनी उस जगह पहुँच जाए, जहाँ एक ज़माना और जमानों और आधे ज़माने तक उसकी परवरिश की जाएगी |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن خاتون کو بڑے عقاب کے سے دو پَر دیئے گئے تاکہ وہ اُڑ کر ریگستان میں اُس جگہ پہنچے جو اُس کے لئے تیار کی گئی تھی اور جہاں وہ ساڑھے تین سال تک اژدہا کی پہنچ سے محفوظ رہ کر پرورش پائے گی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन ख़ातून को बड़े उक़ाब के-से दो पर दिए गए ताकि वह उड़कर रेगिस्तान में उस जगह पहुँचे जो उसके लिए तैयार की गई थी और जहाँ वह साढ़े तीन साल तक अज़दहे की पहुँच से महफ़ूज़ रहकर परवरिश पाएगी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن اس عورت کو بڑے عقاب ک ی مانند دو پر دیئے گئے تا کہ وہ اڑ کر ریگستان میں وہاں پہنچ جا ئے جہاں اس کے لئے جگہ تیار رکھی گئی تھی جہاں اس کے سا ڑھے تین سال تک نگہداشت کی جا ئے گی وہاں وہ محفوظ اور سانپ سے بہت دور تھی۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin ḳhātūn ko baṛe uqāb ke-se do par die gae tāki wuh uṛ kar registān meṅ us jagah pahuṅche jo us ke lie taiyār kī gaī thī aur jahāṅ wuh sāṛhe tīn sāl tak azhdahe kī pahuṅch se mahfūz rah kar parwarish pāegī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उस 'औरत को बड़े; उक़ाब के दो पर दिए गए, ताकि साँप के सामने से उड़ कर वीराने में अपनी उस जगह पहुँच जाए, जहाँ एक ज़माना और ज़मानो और आधे ज़माने तक उसकी परवरिश की जाएगी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن اُس خاتُون کو بڑے عُقاب کے دو پر دئیے گیٔے تاکہ وہ اُس مقام کی طرف پرواز کر جائے جو بیابان میں اُس کے لیٔے تیّار کیا گیا ہے تاکہ وہ وہاں اَژدہا کی دسترس سے بچ کر ساڑھے تین بَرس تک حِفاظت سے رہ سکے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन उस ख़ातून को बड़े उक़ाब के दो पर दिये गये ताके वो उस मक़ाम की तरफ़ परवाज़ कर जाये जो ब्याबान में उस के लिये तय्यार किया गया है ताके वो वहां अज़दहा की दस्तरस से बच कर साढे़ तीन बरस तक हिफ़ाज़त से रह सके।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُس عَورت کو بڑے عُقاب کے دو پر دِئے گئے تاکہ سانپ کے سامنے سے اُڑ کر بیابان میں اپنی اُس جگہ پُہنچ جائے جہاں ایک زمانہ اور زمانوں اور آدھے زمانہ تک اُس کی پروَرِش کی جائے گی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन ख़ातून को बड़े उक़ाब के-से दो पर दिए गए ताकि वह उड़कर रेगिस्तान में उस जगह पहुँचे जो उसके लिए तैयार की गई थी और जहाँ वह साढ़े तीन साल तक अज़दहे की पहुँच से महफ़ूज़ रहकर परवरिश पाएगी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur us ʻaurat ko baṛe ʻuqáb ke do par diye gaye, táki sáṉp ke sámne se uṛkar biyábán meṉ apní us jagah pahuṉch jáe, jaháṉ ek zamáne, aur zamánoṉ, aur ádhe zamáne tak us kí parwarish kí jáegí.