Revelation 12:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
वो हामिला थी और दर्द-ए-ज़ेह में चिल्लाती थी, और बच्चा जनने की तक्लीफ़ में थी |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس کا پاؤں بھاری تھا، اور جنم دینے کے شدید درد میں مبتلا ہونے کی وجہ سے وہ چلّا رہی تھی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसका पाँव भारी था, और जन्म देने के शदीद दर्द में मुब्तला होने की वजह से वह चिल्ला रही थी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ عورت حاملہ تھی دردزہ سے چلّا رہی تھی اور وہ بچّہ جننے والی تھی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us kā pāṅw bhārī thā, aur janm dene ke shadīd dard meṅ mubtalā hone kī wajah se wuh chillā rahī thī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वो हामिला थी और दर्द — ए — ज़ेह में चिल्लाती थी, और बच्चा जनने की तकलीफ़ में थी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ حاملہ تھی اَور دردِزہ میں مُبتلا ہونے کے باعث چِلّا رہی تھی کیونکہ وہ بچّہ کی پیدائش کرنے ہی والی تھی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
वह हामिला थी और दर्देज़ेह में मुब्तिला होने के बाइस चिल्ला रही थी क्यूंके वह बच्चा की पैदाइश करने ही वाली थी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ حامِلہ تھی اور دردِ زِہ میں چِلاّتی تھی اور بچّہ جننے کی تکلِیف میں تھی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसका पाँव भारी था, और जन्म देने के शदीद दर्द में मुब्तला होने की वजह से वह चिल्ला रही थी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
wuh hámila thí, aur dard i zih meṉ chillátí thí, aur bachcha janne kí taklíf meṉ thí.