Revelation 13:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और मैंने एक हैवान को समुन्दर में से निकलते हुए, देखा, उसके दस सींग और सात सिर थे; और उसके सींगों पर दस ताज और उसके सिरों पर कुफ़्र के नाम लिखे हुए थे |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر مَیں نے دیکھا کہ سمندر میں سے ایک حیوان نکل رہا ہے۔ اُس کے سات سینگ اور سات سر تھے۔ ہر سینگ پر ایک تاج اور ہر سر پر کفر کا ایک نام تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर मैंने देखा कि समुंदर में से एक हैवान निकल रहा है। उसके दस सींग और सात सर थे। हर सींग पर एक ताज और हर सर पर कुफ़र का एक नाम था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب میں نے ایک جانور کو سمندرسے نکلتا ہوا دیکھا جس کے دس سینگ اور سات سر تھے۔ اس کے ہر سینگ پر ایک تاج تھا اور اس کے ہر سر پر برا نام لکھا ہواتھا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir maiṅ ne dekhā ki samundar meṅ se ek haiwān nikal rahā hai. Us ke das sīṅg aur sāt sar the. Har sīṅg par ek tāj aur har sar par kufr kā ek nām thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मैंने एक हैवान को समुन्दर में से निकलते हुए, देखा, उसके दस सींग और सात सिर थे; और उसके सींगों पर दस ताज और उसके सिरों पर कुफ़्र के नाम लिखे हुए थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ اَژدہا سمُندر کی ریت پر جا کھڑا ہُوا۔ اَور مَیں نے ایک حَیوان کو سمُندر میں سے نکلتے دیکھا۔ اُس کے دس سینگ اَور سات سَر تھے اَور دس سینگوں پر دس شاہی تاج تھے، اَور اُس کے سَب سَروں پر کُفر بھرے نام لکھے ہویٔے تھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
वो अज़दहा समुन्दर की रेत पर जा खड़ा हुआ। और मैंने एक हैवान को समुन्दर में से निकलते देखा। उस के दस सींग और सात सर थे और दस सींगों पर दस शाही ताज थे, और उस के सब सरों पर कुफ़्र भरे नाम लिखे हुए थे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور سمُندر کی ریت پر جا کھڑا ہُؤا۔ اور مَیں نے ایک حَیوان کو سمُندر میں سے نِکلتے ہُوئے دیکھا۔ اُس کے دَس سِینگ اور سات سر تھے اور اُس کے سِینگوں پر دَس تاج اور اُس کے سروں پر کُفر کے نام لِکھے ہُوئے تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर मैंने देखा कि समुंदर में से एक हैवान निकल रहा है। उसके दस सींग और सात सर थे। हर सींग पर एक ताज और हर सर पर कुफ़र का एक नाम था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur samundar kí ret par já khaṛá húá. Aur maiṉ ne ek haiwán ko samundar meṉ se nikalte húe dekhá, us ke das síṉg aur sát sir the, aur us ke síṉgoṉ par das táj, aur us ke siroṉ par kufr ke nám likhe húe the.