Revelation 13:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
फिर मैंने एक और हैवान को ज़मीन में से निकलते हुए देखा | उसके बर्रे के से दो सींग थे और वो अज़दहा की तरह बोलता था |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر مَیں نے ایک اَور حیوان کو دیکھا۔ وہ زمین میں سے نکل رہا تھا۔ اُس کے لیلے کے سے دو سینگ تھے، لیکن اُس کے بولنے کا انداز اژدہا کا سا تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर मैंने एक और हैवान को देखा। वह ज़मीन में से निकल रहा था। उसके लेले के-से दो सींग थे, लेकिन उसके बोलने का अंदाज़ अज़दहे का-सा था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب میں نے ایک دوسرے جانور کو دیکھا جو زمین سے آیا ہوا تھا۔جس کو میمنہ کی مانند دو سینگ تھے اور اژدھے کی طرح بولتا تھا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir maiṅ ne ek aur haiwān ko dekhā. Wuh zamīn meṅ se nikal rahā thā. Us ke lele ke-se do sīṅg the, lekin us ke bolne kā andāz azhdahe kā-sā thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर मैंने एक और हैवान को ज़मीन में से निकलते हुए देखा। उसके बर्रे के से दो सींग थे और वो अज़दहा की तरह बोलता था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر مَیں نے ایک حَیوان کو زمین میں سے نکلتے دیکھا۔ اُس کے دو سینگ تھے جو برّہ کے سینگوں کی طرح تھے، لیکن وہ اَژدہا کی طرح بولتا تھا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फिर मैंने एक हैवान को ज़मीन में से निकलते देखा। उस के दो सींग थे जो बर्रे के सींगों की तरह थे, लेकिन वो अज़दहा की तरह बोलता था।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر مَیں نے ایک اَور حَیوان کو زمِین میں سے نِکلتے ہُوئے دیکھا۔ اُس کے برّہ کے سے دو سِینگ تھے اور اژدہا کی طرح بولتا تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर मैंने एक और हैवान को देखा। वह ज़मीन में से निकल रहा था। उसके लेले के-से दो सींग थे, लेकिन उसके बोलने का अंदाज़ अज़दहे का-सा था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir maiṉ ne ek âur haiwán ko zamín meṉ se nikalte húe dekhá; us ke barre ke se do síṉg the, aur azhdahe kí tarah boltá thá.